Skip to content

Grâce au Web ou suite à nos voyages nous avons tous des amis (es) un peu partout dans le monde. Il arrive aussi avec la recrudescence du télétravail que certains de vos interlocuteurs ne parlent pas la même langue que vous. En règle générale les gens se jettent sur Google traduction mais le résultat pour celui qui lit la traduction est souvent catastrophique. Suite à une expérience personnelle, j’ai cherché pendant des heures et surtout testé pas mal de traducteurs en ligne. C’est là que je me suis aperçu que Google traduction était véritablement une bouse en comparaison à d’autres services gratuits. J’ai donc mené mes petits tests et il s’avère que celui qui est sorti du lot s’appelle DeepL

Pourquoi as-tu choisi DeepL ?

Mon premier critère de sélection était bien entendu d’avoir des traductions fidèles. Pour mener mon test, j’ai pris deux langues maternelles que je maîtrise et j’ai tout simplement traduit dans les deux langues un texte que j’ai choisi. DeepL est celui qui est sorti du lot avec une fidélité de traduction incroyable avec une rapidité hallucinante. Je précise ici que je n’ai utilisé que la version gratuite de DeepL, la payante propose une multitude de fonctions supplémentaires. Pour une traduction basique, la version gratuite suffit largement.

Combien de langues peuvent être traduites avec DeepL ?

Honnêtement je pense que l’essentiel des langues mondiales est largement représenté: on y trouve le Chinois, le Japonais, le Russe, etc. J’ai pu converser avec des Chinois qui m’ont très bien compris, idem avec des Russes, des Allemands et des Grecs. En plus de traduire, DeepL vous propose de vous lire la traduction en Audio donc si vous avez envie de vous la péter « genre je maîtrise » alors que ce n’est pas très bien le cas, cette fonction sera juste au top. Tout passe par l’intelligence artificielle de DeepL, franchement je pense très sérieusement que pour le moment c’est un des meilleurs service en ligne pour les traductions.

Tu parles d’une version gratuite mais DeepL existe aussi en pro ?

En effet, si vos besoins dépassent ceux de la version gratuite qui pour moi ne me limite pas, vous pouvez opter pour la version pro. Cette version pro vous apporte en plus une sécurité maximale des données, une traduction de fichiers entiers, une personnalisation presque sans limite, etc. Cette offre pro va sans doute convenir à des sociétés ou organismes internationaux qui ont des besoins importants de traductions hyper fidèles. DeepL Pro propose trois forfaits bien adaptés aux besoins de chacun, à vous de bien choisir le votre si vous devez couvrir des besoins spécifiques.

Est-ce que DeepL existe aussi en application mobile ou autre ?

Les plateformes sur lesquelles vous pouvez utiliser DeepL sont Windows et Mac. Vous pouvez télécharger DeepL pour Windows gratuitement et l’utiliser en mode bureau sans aucun souci. J’ai cru comprendre qu’une version Android et Ios sont en développement mais pour le moment c’est soit en ligne ou alors sous Windows. La version en ligne est plus qu’exploitable par tous les appareils donc les applications mobiles peuvent attendre.

Pour mes besoins, DeepL est vraiment l’outil qu’il me faut. J’ai été agréablement surpris de la qualité de traduction même quand je faisais volontairement des fautes de frappe. DeepL est un très bon outil n n’hésitez pas à l’essayer ! C’est par ICI 😉

Cet article comporte 0 commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

For security, use of Google's reCAPTCHA service is required which is subject to the Google Privacy Policy and Terms of Use.

I agree to these terms.

Back To Top
Rechercher